Village de Cocagne/ Village of Cocagne
| Main Page Page principale |
General Information Renseignements |
History Historique |
Things to do Chose à faire |
Photo Photo |
Links Liens |
Contact us Nous rejoindre |
|
In 1672, Nicholas Denys and his mates took shelter from the storm in the Cocagne river. Noticing the abundance of wildlife and fish they named the place Cocagne which means "land of plenty". The word Cockaigne in the french folklore designated a paradise where houses were made of cakes and streets made of pastries. In the past the Cocagne Bay was renowned for the abundance of oysters. Unfortunately this resource has almost disappeared. The Cocagne Bay used to be deeper than it currently is. The cutting of trees along the coast and rivers has led to a considerable amount of erosion. It is said that today the first visitors to this area would not be able to bring their ships into this Bay that is filling up. |
En 1672 Nicholas Denys et son équipage, se réfugient par mauvais temps le long de la rivière de Cocagne. Ils remarquèrent l'abondance de gibier et de poisson et donnèrent le nom de Cocagne à l'endroit, qui veut dire pays d'abondance. Le mot Cockaigne était dans le folklore français un endroit où les maisons était fait de gateau et les rues de patisserie. La Baie de Cocagne était dans le passée reconnu pour l'abondance de ses huitres. Malheureusement la sur-exploitation de la ressource à pratiquement épuisé les stocks. Anciennement la Baie de Cocagne était plus profonde qu'elle ne le soit présentement. Le défrichage de la forêt le long des cours d'eaux causa de l'érosion et la Baie s'est rempli. On dit que les vaisseaux des premiers visiteurs ne pourraient plus pénétrer dans cette baie. |
|
|
Joseph Gueguen, François Arseneau, Jean Bourg/Bourque, Paul Hébert and their families were the first to settle permanently in Cocagne. Paul Hébert and his family had spent time in the Cocagne area as refugees during the deportation years.
|
Joseph Gueguen, François Arseneau, Jean Bourg/Bourque, Paul Hébert et leur familles furent les premiers à s'installer de façon permanente dans la région. Paul Hébert et sa famille avaient durant la déportation passer du temps dans un camp de réfugiés de Cocagne. |
|
| http://www.acadian-home.org/cocagne.html | ||
|
CORMIER, Flora (en collaboration), Cocagne, 225 ans d'histoire, Cocagne (N.-B.), Comité historique des aînés de Cocagne, 1993. ISBN: 0-919488-43-9. |
CORMIER, Flora (en collaboration), Cocagne, 225 ans d'histoire, Cocagne (N.-B.), Comité historique des aînés de Cocagne, 1993.ISBN : 0-919488-43-9. |
|
|
Send us your stories or
announcements
Envoyez-nous vos histoires ou commentaires:
|
||
|
|
||